Friday, February 25, 2022
Wednesday, February 23, 2022
Pu Con Bik (1834-1910)
Pu Con Bik cu Tlothuang hrin Pu Kip Bik nih 1834 kumchung ah Tlaisun
khua ah a hrinmi fapa a si. Tlaisun khua cu khua dang khua le miphun
bantukin hrihhram in bawi phun a simi nih a chanchan in uk loin zapi
zaran nih duhmi i thim i uknak (democracy uknak) in an rak i uk zungzal
phung a rak si. Mah bantuk cun Con Bik zong cu Tlaisun khuachung ah cun
mifim, mi hruaithiammi a si caah khua mi dihlak hnatlaknak in khuabawi
ah an thim i Tlaisun khua cu a uk.
Mah lio caan ah cun Kawl mi le Lai mi remlonak a um ruangah remnak tuah dingin Mandalay in Kalaymyo khua ah Tibaw siangpahrang cu a hung phan. Lai mi cheu khat cu Kawl rawn ah an kal i Kawl mi an thah hna, sal ah an tlaih lengmang hna ti thawng cu Tibaw siangpahrang nih cun a theih caah hi bantuk in Lai mi hruaitu upa hna he i ton i remnak tuah dingah Kalaymyo khua ah cun a hung phanhnak a biapi bik cu a si.
Hruaitu pahnih cu an i ton tikah a tanglei bantukin hnatlaknak an tuah.
- Kawl mi le Lai mi i doh le i thah ti lo ding; sal zongah i tlaih ti lo ding.
- Tamu, Kalay, Kalaywa, Mawleik, Mingin, Pakokku, Taungdwingyi le Zaw Peng dihlak Lai ram chungah telh ding.
- Kawl ram in Lai ram ah facang le cite kuat ding.
- Lai ram in Kawl ram ah mekphek le aihre kuat ding.
- Pu Con Bik nih Tibaw siangpahrang cu Kingkawt nam, fungki, darphaw le tawnlopuan a ṭhenh.
- Tibaw siangpahrang nih Pu Con Bik cu Vuiraang, siangpahrang kaihmi hni (longyi) a ṭhenh ve.
1899 kumchung ah Mirang nih Chin ram cu a doh i Con Bik le a ralkap pawl nih Kalaymyo khualei in doh dingah an i tim. Mah thawng cu Capt. Raise nih a theih caah Con Bik cu Sihawng khua ah i ton dingin bia a cah nain Con Bik nih Sihawng khua i ton cu a duh lo i Indin khua ah i ton dingin bia a khirh. Cu caah Capt. Raise le Con Bik cu Indin khua ah an i tong.
Indin khua i an i ton tikah Capt. Raise nih ka ṭih seh, tiah Miakpi zuun thum a thlahhnawh nain Con Bik nih a ṭih naisai lo caah Capt. Raise cu a khuaruah a har.
Mirang nih Chin ram an uk hnu zongah Con Bik cu uktu ah an chiah ṭhiamṭhiam i a peng le a ram cu hlan kel bantukte in a uk hna. Pu Con Bik cu 1910 kum April 11 amah kum 76 ah a thi.
Pu Con Bik cu a thih lioah a tanglei bantuk hin a nupile le a fale cu a
taantak hna. A nupi hmasa cu a min ah Pi Za Ṭial a si i amah he an
hrinmi a fale hna cu 1. Pa Van Hmung le 2. Pa Tei Kulh an si.
A nupi Pi Za Ṭial cu a thi i a hnuah Pi Zing Cuai a ṭhit ṭhan i amah he
an hrinmi fale hna cu:- 1. Pa Van Hnuai Lian. 2. Pa Cong Lian le 3. Pa
Sum Lian an si.
Pu Tial Khal Biography
Pu Tial Khal son of Pu(Mr.)Vanhnuailing and Pi(Mrs.)Bualpumi was born on April 12, 1930 at Falam Dist.Bualzawl village. After his completion of primary education at Tlauhmun Falam Dist. in 1942, he was unable to continue his studies as the Japanese war disturb the Chin Hills region. In 1950, he completed his police training in Mandalay and was serving the country as a police man in Chin Special Division.
His plan to contest in 1958 election under U Nu's government was unsucessful due to the refusal of his request for resignation from police service. Nonetheless, his involvement in politics, especially in chin politics had begun when Gen. Ne Win snatch government power from U Nu's parliamentary government and rule the country illegitimately with his own political system of Burma Socialist Program Party.
Hence, CHIN NATIONAL DEFENCE emerged in April 1964 with its president Pu Dam Khaw Hau and its financier Pu Tial Khal. CHIN NATIONAL DEFENCE (CND) was founded to protect chinland and its people from the abusive government of Gen. Newin. As the founder and members of CND, Pu Tial Khal and others were unfortunate to be arrested by the police on their way to Churachanpur on April 12,1964 and were sent to Monywa jail.
After their release from the jail, the Chin Hills Operation was conducted along with Mizo National Front in June, 1968. The operation was successful in taking over Lungler, Rihkhawdar, Falam and Teddim areas overnight. But due to lack of enough preparation from the two sides, they were able to held the areas only for a short time.
In the following year in January, 1969
the CND moved its base at the boundary village, Sunsawng in East
Pakistan (Bangladesh) by where they contact and build relationship with
the Arakans rebel. The two sides agree to support each other and the
Arakans rebel were offered Rocket launcher, two Rifles and other
ammunition in exchange for allowing the CND and MNF to use some areas of
their terrritory.
When Political circumstances changed in East Pakistan, Pu Tial Khal and his men headed toward India again. This time in hope for support, they contacted the Kachin Independence Organization (KIO) under the name Chin Liberation Organization. In 1988, Chin National Front emerged when the CLO and the chin students who fleed Burma decided to stand on the same ground to fight for Chinland.
Initially, Pu Tial Khal
was the president of Chin National Front but there was misunderstanding
between No Than Kap and Pu Tial khal on leadership and No Than Kap
became the new president of CNF. Despite the internal problem the CNF
had in the later years, it still stand as the only armed group for chin
people under new leadership.
A brief autobiography of John Mang Tling
When shifting to Darling village from Sabawnpi as my cousin brother, U Maung Chum urged us to stay with him, life for me there was just an ordinary one, nothing to learn or nothing to gain. All of us, young boys were daily watching the flying planes between India and Burma. They flew day and night and sometimes a number of 60 or 80 planes flying together were spotted with many fighter planes guarding the big ones from behind, beside or forward and amazingly beautiful. Many pilots died in Burma.
In December 1945, we learned that the private middle school was opened at Hakha and we were delighted to study there without much thought about our financial background. Anyway, those who would like to study struggled for finding pocket money around and our first year 1946 took us to Hakha. First year students of Miram area were Van Tling, Chum kung, Lai Hno and myself. Excuse me if I have missed someone.
After travelling for 7 days with a load of
food on back, we reached Hakha in the morning of the eight day. I studied at
Hakha from IV to VI class spending three years during which my examination
positions were Ist or 2nd.
With Ngun Mang, I moved to Falam State High School in 1949 and I was good at every subject in class VII except Burmese, thereby standing on the Ist during our first test. It was because of kindness of my classmate friend, Vum Ko Tual who advised me to get by heart two important poems in Burmese and on appeared in the test and I got a full mark of 20. During 2nd test, what my friend suggested did not come out in the test and I got zero.
I did not look at the test paper pasted on board but my friend told me that I was around in the middle not the last. I just smiled knowing that I was too poor in Burmese. When the students from Farrawn private middle school moved to Hakha school, they were better in English than us but weak in Burmese because they did not have a Burmese teacher.
When the Hakha students sent to the Falam State High School, it seemed we were better in English than those of Falam Students but much weaker in Burmese because Falam had a real Burmese teacher. Our Burmese teacher at Hakha was a Chin. The qualities of teachers were very important.
From August 1950 to March 1951, I was appointed teacher teaching class VI at Hakha State High School and that time it was hard to find a qualified teacher.From 1951, I spent time in Matupi constituency delivering political speeches or discussing things of importance with village elders.
As I was offered an Assistant Public Relations Officer by the first Chin Minister, the late U Vum Thu Maung, I accepted it with the suggestions and advice from subdivisional officer, MP U Sang Ning and my other political agents. From January 1952 to September 1955 I served as an APRO at Matupi, Kanpalet and Falam.
In 1956, I was elected as representative of the people (MP to the Chamber of Deputies) uncontested and I served as Parliamentary Secretary to the Prime Minister during the split of Anti-Fascist People's Freedom League.
It lasted only three and a half months and there were three parliamentary secretaries to the office of Prime Minister, one Burmese, one Kachin and one Chin. I won the general elections in 1960 again and was appointed Parliamentary Secretary to Foreign Minister.
During that time, I could attend the 47th Inter-Parliamentary
Union conference held in Tokyo, Japan in October 1960. I was also included
among the group to Beijing during the demarcation agreement held in Beijing,
China where the Prime Ministers of China, the late Chou En-Lai and the Union of
Burma, the late U Nu signed an agreement.
From 1963 I attended the Burma Divinity School at Insein and studied there for four years. As Burma Divinity School never accepted new students who didn't pass standard IX at least, it was a hard time for school committee members whether to accept me or not.
But, the principal Dr. Chit Maung said to me that he would meet committee members and decide on the matter. Fortunately, the committee allowed me to sit for the test which I passed.
I studied for four years, obtaining 80% of four-year grade, eligible to earn a B.th degree. Since I didn't even get a diploma except a certificate.
Dr. Chit Maung asked me to try to pass a matriculation exam within five years after which a degree be offered. But, there was no time for me to try and even if I tried, I won't pass Burmese, I guessed. I left Burma Divinity School in March 1967 and was appointed secretary of Matu Baptist Association. When I saw the sufferings of the people with no human rights, I decided to join revolutionary forces.
With Tony Lian Thang and Paul, I left Matupi on 2nd December 1969 without telling even the pastor of the Matupi church. We reached Bangkok on 31st December. I met the late U Nu in Bangkok and I was included as one of the committee members when forming Parliament Democracy Party.
We, Chins later formed a party called Chin Democracy Party of which I was President, Sa Lian Sam (William), Vice-President, Thang Lian, Secretary, Mang Kham, Treasurer, Tony Lian Thang, Assistant Treasurer.
We expected that many Chins would join us before long but our future expectation was totally wrong. I had been in ThaiLand for 23 years. Thanks with praise, the people of Thailand, who took care of us for those years under whose support we could just take in our breath.
I tried to get a refugee status from UNHCR to get away to a third country. I applied for it in 1980, 1985, and 1990 but no success. American Baptist Churches sponsored me in 1991 but without having a refugee status, it was almost hopeless for me. I requested Bob Cole, an Australian Baptist Evangelist to pray for me and he did.
He told me to go again to the office of UNHCR for a refugee status without which you won't be accepted by any embassy. By the grace of God, one man (Mon) called me on the phone to see him in UNHCR's office. When I went there, he asked me to see one Thai official and I was provided with a refugee status. Then, I flew to the USA in july 6th, 1993.
Dr. Vumson Suantak
He is also known as the Father of Re-Unification among Zomi/Chin/Kuki/Mizo.. Let's continue his re-unification idea/movement and vision. It is the time to Unite our people as he wishes..
Brief Biography of Dr. Vumson Suantak
Date of Birth : November 9, 1937
Place of Birth: Tamdeang, Tedim Township, Chin State, Burma.
Date of
Deceased: September 19, 2005, Laurel Hospital, Maryland, USA.
Educational Background
1957 - Matriculated from Tedim State High School, Tedim Township.
1961 - BSc. (Geology & Chemistry) Rangoon University
1965 - M.Sc. (Petroleum Exploration at the Mining Academy) Freiberg – Germany.
1969 - Ph. D (Doctor of Natural Science) Bergacademie, Freiburg - Germany
Publications
1970 - Geochemical Exploration of Trace Elements (in German version)
1986 - Author of Zo History (in English)
Jobs
He worked as a Geologist in Burma, Germany, Norway, Scotland, Ireland, and the United States.
Social and Political Activities
1987- 2005
Foundation for Democracy in Burma /member and for five years served as its President.
Member of Committee for Restoration of Democracy in Burma
Founder of Chin National Council and Chin Freedom Coalition (Washington) and Chin Forum (Ottawa),
Founder, Former Chairman, and Advisor of Zomi Innkuan Washington D.C (USA) since 2001. Zomi Innkuan D.C Chairman 2001 from 2004.
Member of the Board of Consultants of the Political Affairs Committee of Chinland,
Human Rights Activist since 1987.
Founding member of Zomi Literature Institute (ZOLITE)
Member of the Zo Re-Unification Organization (ZORO) since 1995 and served as coordinator. USA branch ZORO President.
Member of Advisory Board of the Chin National Community – Japan.
Lecturer in Non-Violence Actions, Human Rights and Minority Rights.
Represent Chin Forum in Constitution drafting federal and state in various Burma related seminars.
Worked together with the NCGUB from 1991 to 1999 and other organizations.
Promote Peace and Democracy in Burma and encouraged armed groups for peace negotiations.
He political activities involved, among other works, lobbying Congress and the US Government for the cause of bringing democracy to Burma and giving interviews to the media such as the BBC, Voice of America, and the Radio Free Asia etc.
Parents
Father - Pu Ngul Zam
Mother - Pi Neam Mang
Daughters
Nu Mang Khan Cing ( Bianca Son) - Germany
Nu Zam Lian Vung (Liana Suantak) - Germany
Grandsons
Otilio - Germany
Sononar - Germany
Brothers and Sisters
Pa Suak Kang - Tam Deang, Tedim Township, Chin State, Burma.
Nu Vung Khai - Tam Deang, Tedim Township, Chin State, Burma.
Pa Cin Za Dal - Tam Deang, Tedim Township, Chin State, Burma.
Pa Lian Kop Cin - Yangon, Myanmar
Pa Ngo Cin Thawng - Chairman, Zomi Innkuan D.C, Maryland, USA.
** Brief biography and information
references:
- Pu Salai Kipp Kho Lian's message
- Tg. Dong Khan Khup's message
- Edited by Pu Ngo Cin Thawng Suantak
- Composed and webpage created by Tg. Thomas On Sian Mung and Zomi Innkuan D.C News group.
Chin Miphun nih Kawlram an Khamh
Insein ral i tuknak hi ni 112 a rau, Karen ralkap 500 leng an rak thi. Zingkhat i kahnak ah minung 120 in 200 renglo hma an pu i tih a rak nung tuk. Nunnak tam ngaingai a dih. Chan tuanbia ah taan peng dawh in a lang i, Karen zong nih an tial, Chinmi zong nih kan tial, Kawlmi zong nih an tial ngaingai.
Rangoon khualipi cu ral nih an rak laak dih deng ko cang caah U Nu Cozah kha international media nih ''Rangoon Government'' tiah an rak kawh cang, tiah ralkap kong dohhlattu Mawng Aung Myoe nih''the government of the time admitted that large sections of the countryside was under complete domination of the insurgents'' tiah a tial (2009, p.16). ''Karen tupung KNDO le Communist tupung BCP nih an rak laak dih deng taktak khi a si ko'' tiah a chim.
Cu dirhmun a phan cangmi cu chanh than dih awkah Chin ralkap, the 1st Chin Rifles cu ''tuanvo'' an rak pek hna. Col. Hrang Thio hruaimi Chin ralkap nih nunnak tampi thap in an rak lak than. Insein ral a tu vemi Chin ralbawi Col. Van Kulh nih ''Col. Hrang Thio, BGM hi rak um hlah seh law Rangoon khualipi cu ral kut chungah a tla cang hnga.
Col. Hrang Thio nih Yangon Khualipi cu a khamh, Yangon khua humtu a si'' tiah a tuanbia cauk chungah a tial (Kulh, 2007). ''Sawbwagyigon ral kutin kan lak lioah kan mah leiin ralbawi pahnih le ralkap pahra an thi. Lt. Ca Thuan cu ka kut chungah a thi, a thih hlan deuhah inn lei cah na duhmi a um maw? tiah ka hal. A mit a hun au i a thaw khin tlawmte a von chim lioah a caat colh. A tuar a har tuk hringhran, kaa in chim khawh asi lo'' tiah ati (Kulh, 2007, pp.39 ,42)
Cu bantuk ral kut chung a phan dih hnik ko cangmi Ramkomh Kawlram khualipi Rangoon cu Chin ralkap nih May 22, 1949 ah ralkut chungin an rak lak `han khawh dih. Col. Hrang Thio zong ral kut in a nunnak a liam phah. Pafim, pa raltha, kum 28 lawnglawng a rak si. Ram pumpi nih a sunglawibik ''State Funeral'' in a ruak an rak suan.
Hi pa nih Hakha leiin Rangoon ah sianghleiruun a kai hmasabikmi Zipeng Zahu kha a har tuk caah a inn ah a rak umter i, a rak cawm. Miphun a rak dawt i a nun a rak i dawh ngaingai. Vuancichok U Nu zong a thih ni ahcun a dang tiang a khar i a holh kho lo, a ngaih a rak chia tuk, tiah an chim. (cheukhat nih a fanu he zong a rak pesa hna an ti). Cu tluk cun uar a rak um ngaimi Chin ralbawi paraltha kha a rak si.
Cheukhat nih Insein ral tuknak ah Chin miphun hna kan chanbia hi Kawlmi nih hlohpiak dih an kan timh, tiah tulio hrawng hi chim a tam ngaingai i, zeimaw tiang cu a hman ko lai timi zumhnak kha ka ngei. Nain, tutan hun dirpi ka duhmi cu hi tuanbia hi hloh khawh a si hrimhrim lai lo, timi kha a hun si.
Tulio Kawlram minthangbik media pakhat The Irrawaddy Editor Aung Zaw nih khin ''The Battle of Insein Never Really Ended'' timi cabia 2009 khan a rak tial i vawleipi rel dingin a rak thlah. Cu cabia chung ahcun''the most decisive role in defending Insein was played by the 1st, 2nd and 3rd Chin Rifles, fighting on what is regarded as the most strategic battle front of all '' tiah a tial (Zaw, 2009).
Hihi Pu Thang Za Dal nih a cauk“ the Zo people of Bangladesh, Burma and India, pp.86'' timi ah a lak i `ial than ve. Aung Zaw nih a cabia chung i biahram a laknak hi Insein ral ruangah Thurah ralthatnak tiang a rak hmu vemi Thurah U Tun Tin, hnu ahcun chikkhatte Kawlrampi Prime Minister tiang a phan i, 1988 ah aa dinmi nih tlamtling ngai in Insein i-dohnak kong cauk in a tialmi chungin cherhchanh a va lakmi kha asi. Cucaah rinhtlak ngai khi asi ko i, thil dik tein a chimmi Kawlmi zong hi an rak um ve len ko in a lang caah Insein i dohnak ah Chin pasal`ha hna kan chanbia hi hloh khawh asi lai lo, tiah ka zumhnak cu asi.
Thil pakhat ruak awk tu a hung um tawn. Laimi tam nawn nih hin kha lio U Nu Cozah khamhtu taktak kha Chin rifle lawnglawng deuhin kan chim deuh ve tawn i, ram hmun ka kipah ral a rak tu ve lenmi Shan, Gurkha, Kachin ralkap zong an rak um ve kha kan philh sual ve dengmang tawn. Thurah Tun Tin nih ''soldiers from different regions of Burma helped to defend Rangoon.
The most decisive role in defending Insein was played by the 1st, 2nd and 3rd Chin Rifles'' tiah a tial (Zaw, 2009). Chin ralkap hi a biapibik in Insein a rak khamhtu taktak cu kan rak si hna nain miphun dang ralkap zong an rak cawlcang ve ko, ti kha a chim. Hihi biahman a si, ti ka zumh.
Cun England i Victoria Cross bang Kawlram i ralkap minthatnak sangbik laksawng (the highest military award in Myanmar) Aung San Thuriya ralthatnak hi kum 1951 in cun an pe ti hna lo. Hi minthatnak a hmumi an zapi hi Kawlram ah minung 6 lawnglawng an um. Cu chungah Kawlmi hi ralbawi 2 lawng an si i, midang vialte hi Karen in minung 2, Chin in pakhat, Gurkha in pakhat an si. (Thawnghmung, 2012, p.124).
Hinih a langhter ngaingai mi cu: kum 1948 in 1951 kar tiangah Karen ral, KMT ral, CPB ral dohnak ah miphun dang ralkap zong hi U Nu Cozah leiin a rak tang lenmi an um ve ko, ti kha asi. Cu lawnglawng cu Kawl ca`ialtu cheukhat nih fakpi in an cawihlir tawn theo i, Chin ralkap kongkau kha an philh lengmang than hoi tawn. Hi caan lioah KNDO le BCP tupung hi an rak thawn tuk ve caah Vuncichok U Nu Cozah cu an kuan le an zen a rak dih hnik cang i, zeitindah kan tuah lai, tiah awklokchong ngaingai in an rak um. Cu caan lioah U Nu Cozah nih a rak i bochan ngaimi zong Chin politician thiamthiam a rak si.“
Parliament Secretary Captain Mang Tung Nung kha India ramah Prime Minister Nehru sin an thlah zokzok i, hriamnam cu a va zalh'' tiah Dr. Vum Son nih a cauk ah a tial. ''Major Kap Za Thang zong U Nu Cozah palai in ral sinah heh an rak thlah i; an rak i bochan ngai'', tiah a tial (Vumson, 1986, p.199).
Thil pakhat ruak awk tu a hung um tawn. Laimi tam nawn nih hin kha lio U Nu Cozah khamhtu taktak kha Chin rifle lawnglawng deuhin kan chim deuh ve tawn i, ram hmun ka kipah ral a rak tu ve lenmi Shan, Gurkha, Kachin ralkap zong an rak um ve kha kan philh sual ve dengmang tawn. Thurah Tun Tin nih ''soldiers from different regions of Burma helped to defend Rangoon. The most decisive role in defending Insein was played by the 1st, 2nd and 3rd Chin Rifles'' tiah a tial (Zaw, 2009). Chin ralkap hi a biapibik in Insein a rak khamhtu taktak cu kan rak si hna nain miphun dang ralkap zong an rak cawlcang ve ko, ti kha a chim. Hihi biahman a si, ti ka zumh.
Cun England i Victoria Cross bang Kawlram i ralkap minthatnak sangbik laksawng (the highest military award in Myanmar) Aung San Thuriya ralthatnak hi kum 1951 in cun an pe ti hna lo. Hi minthatnak a hmumi an zapi hi Kawlram ah minung 6 lawnglawng an um. Cu chungah Kawlmi hi ralbawi 2 lawng an si i, midang vialte hi Karen in minung 2, Chin in pakhat, Gurkha in pakhat an si. (Thawnghmung, 2012, p.124).
Hinih a langhter ngaingai mi cu: kum 1948 in 1951 kar tiangah Karen ral, KMT ral, CPB ral dohnak ah miphun dang ralkap zong hi U Nu Cozah leiin a rak tang lenmi an um ve ko, ti kha asi. Cu lawnglawng cu Kawl catialtu cheukhat nih fakpi in an cawihlir tawn theo i, Chin ralkap kongkau kha an philh lengmang than hoi tawn. Hi caan lioah KNDO le BCP tupung hi an rak thawn tuk ve caah Vuncichok U Nu Cozah cu an kuan le an zen a rak dih hnik cang i, zeitindah kan tuah lai, tiah awklokchong ngaingai in an rak um. Cu caan lioah U Nu Cozah nih a rak i bochan ngaimi zong Chin politician `hiam`hiam a rak si.“
Parliament Secretary Captain Mang Tung Nung kha India ramah Prime Minister Nehru sin an thlah zokzok i, hriamnam cu a va zalh'' tiah Dr. Vum Son nih a cauk ah a tial. ''Major Kap Za Thang zong U Nu Cozah palai in ral sinah heh an rak thlah i; an rak i bochan ngai'', tiah a tial (Vumson, 1986, p.199). Insein ral ah Chin pasal`ha hna kong hi Vuncichok U Nu zong nih Vuncichok a tuan chungah Union Day le Martyrs Day ahcun a biachim ah a rak chimchih zungzal tawn.
Cun U Nu Cozah nih 1st Chin Refile chungin Insein raltuknak ruangah min`hatnak phunphun a pekmi hna Chin ralbawi: Aung San Thuriya Thai Cawn, Thiha Thura Ca Thuan lengah Thura min thatnak pekmi Hniar Ceu, Thang Sui, Ngun Nawl, Rung Ling tbk. lengluang an rak um. Hi nih Insein ral lioah Chin pasaltha hna tuanbia kha thlau khawh a si lai lo zia fiang tein a langhter tiah ka ruah. Kawlram War Office roca le Defense Museum in hlonh khawh a si ti lai lo.
Cun ralkap minthatnak sangbik Aung San Thuriya a hmumi ralbawi pa 6 hna an tuanbia hi kan zoh than tikah Karen ral ituknak ruangah a hmumi hi ralbawi pa 4 an si. Midang hi cu CPB le KMT ral tuk ruangah a hmumi lawngte an si. Karen ral he i tuk ruangah ral`hatnak a hmumi hi kan zoh `han tikah: Daik U ituknak, Yethogyi ituknak, Tachileik ituknak hnaah ral`hatnak kha an hmuh cio.
Insein ral i tuknak ruangah Aung San Thuriya a hmumi kha pakhat hmanh an um hna lo. Chin ralbawi Pu Thai Cawn (U Taik Chun) lawnglawng hi Insein raltuknak ruangah Aung San Thuriya a hmumi umchun asi. Hi nih Insein ral ituknak ah Chin miphun kan raltthatnak le chanbia ah hloh duh zongah hloh khawh kan si lonak ding kha fiang ngaingai in a langhter. Hi lengah Aung San Thuriya pekmi ralbawi 5 hi cu an thih hnuah pekmi lawngte an si.
Pu Thai Cawn lawnglawng hi a nun lio te ah pekmi a si. Pu Van Kulh nih ''Bogyi Thai Cawn cu a ral `hat hleiah a van a tha (hair breath) ral kutin samfang tia in a luat lengmang caan hi a tampi'' tiah a tial (Kulh, 2007, p.46).
Cun Aung San Thuriya medal hi Kawlram ahcun a sangcem ralthat minthatnak cu si kaw a hmumi hna an tuanbia hi cauk in an chuahpiak dih ngot hna. Ca`ialtu kei zong Pu Thai Cawn kong an chuahmi cauk hi ka no deuh lio hrawngah ka rak rel ve bal i; rel a nuam hringhran. Insein ral a tuve mi khi rel lio ah cun kan lo ko hna. Cu catialtu cu Kawlram ah a min a thang ngaimi ''Ttak Ka Tu Sein Tin'' timi kha asi. Insein idohnak ah Chinmi tuanbia cu tling nawn tein Kawlca in a tial i fawi tein cun a tlau ti lai lo. Rak rel cio ve te uh.
Cun biadang deuhah vawlei ralpi pahnihnak a dih hrawngah Mirang Cozah tang kan um lio ah khan cun Bertil Lintner nih “Kawlram ralkap chung ahhin Kawl hi 1893, Karen 2578, Indians 2578, Chins 1258, Kachin 852 an si'' tiah `ial (Lintner, 2011, p.112).
Kawlmi ralkap a tuanmi hi Chin le Karen zat hmanh an rak si lo, an rak tlawm ngaingai. Mirang kuttang in independence kan hmuh tikah Kawl ralkap cu Maung Aung Myoe nih ''very weak, small and disunited'' an si lengah a phunphun in an i do fawn.
Buainak nganbik cu Mirang cungah titsa a ngeimi Karen ralbawi le Bama Myochit Tatmadaw aa timi Bamar ralbawi i-dohnak asi. Kawl ralbawi nih Mirang Cozah chan ralkap a rak tuanmi cu Kyesar Sittha, ''soldiers serving for foreigners for living'', tiah an rak hmuh hna i, an mah tu cu: Myochit Sitthar, ''soldier serving their own people'', tiah an rak i hmu. Karen, Kachin, Chin ralkap hna cu Mirang a tanhmi ''pro west'' ''pro British'' an rak ti hna, tiah a `ial (Myoe, 2009, p.48).
Sihmanhsehlaw Tlangcung miphun cu a zeilei poh in an rak zat deuh caah luatnak hmuh cangka Karen ralbawi Gen Smith Dun kha Kawlram ah ralbawi nganbik dirhmun ''commander-in-chief'' an rak tlaihter. Bri-Gen Saw Kyar Doe kha ''Deputy Chief of Army Staff'' rian an rak peek. Bo Let Ya nih Defense Minister a rak tlaih. Nain, a rau lo. Kawl nih Insein ral tuknak a hun chuah in Gen Smith Dun cu a rian in an phuah colh i, Gen. Ne Win an pek colh. Cu pa nih ''Federal phung'' cu ''ram kehdarhnak phung'' a ti riangmang i, 1962 ah uknak a lak, kum 27 chung a kan uk; ram a hrawh dih.
Tlangcungmi cu sal le ral ah a kan ser i; ramtang ah a kan dawi; nihin tiang thi a dai kho thai ti lo. Karen ralbawi Gen Smith Dun a rian an chuh i Gen. Ne Win an peek hi ''Maha Bamar thinglung-Burmanization'' a hun i sem thawknak a si, tiah tunitiang Karen cu an lung a fak ngaingai. Smith Dun hi a rak ''sharp'' lengah ''discipline'' zong a rak ngei ngaingai i; an rak i bochan hringhran.
Nain, Kawl Cozah nih lunghrinnak in 1979 tiang an hren i; cawl kho loin an rak chiah. Shanram Kalaw ah a um i; a intuarnak vialte cu dai tein leidai tangah a liampi dih. A thih hlan belah “Memoirs of the Four-Foot Colonel,” timi cauk pakhat a tial ta i, nai-ah Cornell University nih an naampiak, tiah Irrawaddy thawngca nih a tial.
Biadonghnak:Kawlram independence kan hmuh cangka in Kawl ralkap nih Tlangcung ralkap –Karen, Chin, Kachin hi a rak kan hmuhning a tha lo ngaingai. Tuchun ah ralkap milu singli deng an si nain Tlangcungmi cu Bohmugyi rank cung an kan pe duh lo. Kan kar lakah zumhlonak le hliam hma kha a fak ngai. Hi nih tulio Tlangmi aupimi ''Federal Tatmadaw'' timi pungsan taktak hi an kan hnatlakpi duh te hnga maw timi hi zumh a har ter ngai tawn.
Kawlram expert Bertil Lintner nihcun ''Federal Tatmadaw tak hi cu a si kho lai zumh a um lo; India ram i State Security Forces bantuk dirhmun tu khi a si kho deuh te lai'' tiah a chim. Cucu a si kho ngaingai mi kha asi. Falam Christian Literature Society chuahmi cauk ah Col. Hrang ~hio tuanbia hi tin an tial, ''Karen pawl nih Insein khuapi an lak dih i, khuapi dang zong ral kut a phan cang.
Col. Hrang Thio nih 1st Chin Rifle ralbawi pawl cu War Office ah a auh dih hna i; ral pawl doh ding kong cu an khan. Upa dang nih miphun pakhat le pakhat i remlonak ruang i a cangmi a si ruangah Laimi cu i tel lo in um ko u sih an ti nain, Pu Hrang Thio nih a duh lo'' tiah an tial.
Hihi a dik asi ahcun zeiruangdah luatnak hmuhka in Kawl ralbawi nih Tlangmi an kan hmuhning a tha lo ngaingai nain Chin ralkap hi Insein raltuknak ah Kawl cungah hi tlukin titsa (loyalty) an rak ngeih hnga, timi biahalnak a um kho ngaimi kha asi. Ruahsual zong kha a fawite. Nain, tuchun ni a fiangmi cu kan pupa hna nih Kawl hruaitu cungah titsa an rak ngeih tuk caah Insein ral an rak tuk; Karen an rak phomh hnami asi lo. Miphun pakhat le pakhat kan biatiam minthut nenh cangmi ''Panglong Agreement'' cungah titsa an rak ngeih caah ''Union of Burma'' an rak khamh duh ruangtu ah ral an rak tukmi asi.
Panglong hnatlaknak minsen an thut hnawhmi biakam cungah an fek; thih tiangin an rak dirpi; thisen, thlanti le nunnak tampi an rak thap. Pasal lungput; Vapual nun ciammam! Cu ruangah ''The Republic of the Union of Myanmar'' tiah hmaihngal ngaingai in kum 65 chung vawleipi hmaiah tlu thai loin a hung dir, Chin pupa hna nih ral kut chungin an thisen in an rak khamh `hanmi rampi cu. Nain, cu chanbia cu hloh an timh deuh tawn i, an i theihter duh theo ti lo. Hmanseh, chanbia chungin an hlo kho thai bal lai lo i; theih lo khawh zong khi a ngah lai lo. Chin pasal rual nih kam lo chuncha bang zungzal in an hun dirpi peng rih ko lai. (Crd; Salai Van Lian Thang)
Rev. Dr. Chin Do Kham D.D; D.Min.; Ph.D Biography
I. Pianna မွေးဇာတိ ၊
1959 March 19th ni-in Pa Lam Za Gin (Hatlangh) le Nu CingZa Dim (Hatlangh) tesungpan-in, Saipimual khua ah suak hi.
II. PianpihSanggamteng: မွေးချင်းညီအကိုများ
1. (Tg.CinZaKhual) neulaisi.
2. Nu NiangKhawCiin + Pa Gin Khan Suan (Mate) Kalaymyo
3. Pa NengKhawCin + Nu CingNgaih Man (Hatlang) Tulsa, USA
4. (Lia Zen NgaihVung) neulaisi.
5. (LiaCiin Zen Cing) neulaisi.
6.(Pa.CinNgaihThang)+Nu ThangNgaihZen (Tawmging)Tulsa,USA
7. (Tg.Tual Sian Pau) neulaisi.
8. Pa H.KhualZa Nang + Nu Zen ZaCing (Tawmging) Kalaymyo
9. RevdDr Chin Do Kham (D.Min.,Ph.D) + Dr.Serapon Kham (D.Min), Tulsa, USA
10. Pa. H.VumZa Nang (ZRDP) + Nu Cing Sian Nuam (Mid-wife) Hatlang, Kalaymyo-Yangon
11. (Lia Gin Man Vung) neulaisi.
12. Nu Niang Man Vung + Pa Cin Do Khup (Tawmging) Kalaymyo
13. (Lia Man Do Cing) golkhithongnusia.
14. Pa Peter Khual Lam Mang (a) Peter Mangpu (M.A.,M.Div) +
Nu Dam Sian Nem (Tungdim)* M.Miss, Yangon.
III. Pilna zonna: ပညာဆည်းပူးခြင်း
1965-1969- Saipimual ah tan ½ pan tan 4 ciangzo hi.
1969-1971- Cikha ah tan 5-6 zo hi.
1971-1972- Tuimui ah tan 7 zo hi.
1973-1974 –Tedim ah tan 8 zo hi.
1974-1976-Tonzang ah tan 9-10 sin hi.
1976-1977-Yangon ah tan 10 sin kik hi.
1977-1978-Tedim pan in Tan 10 zo hi.
IV. Lai Siangtho sinna: သင်ယူသည်. ကျမ်းစာကျောင်း
1979-1984- B.A. Evangelical Bible College (EBC-Yangon)
1988-1990- M.Div. at ACTS, Korea.
1991-1994- D. Min. at Oral Roberts University (ORU), Tulsa, USA.
1996- Special Study at Jerusalem Center for Biblical Studies, Israel.
May 1996- Agust1998- Ph.D (Intercultural Studies) Trinity Evangelical Divinity School of Trinity International University, Chicago.
2003-2005- Scholar in Residence for Ph.D Educational Studies Program at Trinity International University, Chicago, USA.
V. Zi le ta neihna: အိမ်ထောင်မိသားစု
1990 -kum in alawmnu Dr Add Siraporn Kham tawh kiteng inTanu Mary Cing Kham (21) le tapa Joshua Gin Kham (17) te nei uh hi.
VI. Tupa neihna: တူ တော်စပ်သူ
A upa Pa H.Khua Za Nang tungpan in tupa Tg.Kham Sian Lian (B.Th) mintamp khat ngah hi.
VII. Pilna Lam Makaihna Leh Nasepna Tuamtuamte: ပါဝင်မှု အဖွဲ. စည်း
1996 - 2013 Associate Professor (Adjunct) of Graduate School Of Theology At Global University, Springfield, MO, USA.
1998 - 2002 Director of D. Min Program Asia Pacific Theological Seminary (APTS), Philippines.
1998 -2002 Missionary, Dean of Students and Professor of Mission/Leadership at APTS, Philippines.
2002 - 2007 Director of D. Min program at Asian Graduate School of Theology (AGST), Myanmar branch.
2006 - 2008 Professor and Director of M. A. Mission Program leh Mission makaihna bulphuh in ORU, USA.
2008 - 2013 Adjunct Professor of Mission and Leadership at Myanmar Evangelical Graduate School of Theology (MEGST) Yangon, Myanmar.
VIII. Pasian' Nasepna Tuamtuamte: အမှုတော်ဆောင်ခြင်း၌ ပါဝင်မှု
1985 - 1987 Youth Pastor, Grace AG Church, Rangon, Burma.
1991 - 1994 Prayer Pastor, Easrland Assembly Church, Tulsa, OK, USA.
1994 - 1996 Prayer Pastor, Community Gospel Church, Chicago, IL, USA.
1998 - 2002 Missionary in Philippines ah pai-in Mission leh Leadership te APTS ah hilh.
2004 - 2006 Lead Pastor, Lighthouse of Hope Assembly (Multicultural Congregation) Chicago, IL.
2005 - 2013 Consultant, Pawlpi Cidamna (Consultant) thudotpi.
2008 - 2013 President, Myanmar Living Water Myanmar.
2008 - 2013 President, Global Outreach and Community Development, Inc. Office at ORU Building at Tulsa, OK, USA.
Leitungbup gam 35 val ah Master le Doctoral Sangnaupangte lai hilh in, Pasian' thu gen-in vak kawikawi hi.
IX. Nasepdang A Kihelnate: အခြားအဖွဲ.စည်း၌ ပါဝင်မှု
Makaih sinna le thungetzia cih Seminar pen Asia, Europe le USA gam muntampi ah makaih hi. "Acidam Pawlpi" cih thulu tawh thudotpi (Consultant)sem hi.
Khanlawhna (Revival) khawmpi muntampi ah bawl hi. Pasian' nasemte tawlngakna (Retreat) le thungetna muntampi nei hi. Gupna thugenna le cidamna (Crusade) gamtampi ah bawl kawikawi hi.
NIV - New Life Bible Study ဇိုမီးစာပေဖြင်. ဘာသာပြန်
Zomi laitawh hong bawlkhia hi.
X. Minam Leh Gam အမျိုးသားရေး၌ ပါဝင်ခြင်း
2010 Present - General Secretary, Global Zomi Alliance (GZA)
2009 - 2012 President, Leitungbup Zomi Innkuan Kipawlna (LZI)
2007 - 2011 President , Zomi Innkuan USA (ZIUSA), USA.
XI. Pahtawina Ngahte:ချီးမြင်.ခံ ဆုတံဆိပ်များ
2006 - 2007 "Outstanding Faculty Service Award" OUR panin ngah hi.
2009 - "Hawmsiam Zuapa" ZYA panin pahtawina ngah hi.
"Tulsa Khuasat Pa" cih pahtawina Zomi omtengin pia uh hi. Avekin sutleng tamluading ahih manin a dangte gennawn dah mai ni.
XII. Laibu Bawlte Leh Thului Gelhte: ထုတ်ဝေသည်. စာအုပ်, စာပေ များ
"Helping International Students," (1994), D. Min. Project at ORU, Tulsa OK, USA.
"Historical Values and Modes of Leadership in Myanmar: Assessment of Roots of Values Among Christian Leaders in Yangon", (1988), Ph. D. Dissertation at Trinity International University, Chicago, USA.
"Parnership Issues and Challenges in Asia Mission" in Asian Church and God's Mission, edited by Wonsuk and Julie Ma (Maila: OMF, 2003), pp 43-60.
"Myanmar" in The New Interbational Dictionary of Pentecostal charismatic Movements, edited by Stanley Burgess, etal. (Grand Rapids; Zondervan 2002).
"The Untold Story : The Impact of Revival among the Zomi (Chin) people in Myanmar" in Journal of Asia Mission, Vol. 1, No. 2 (September 1999)
Book Review : A Guide to Shortterm Mission; A Comprehensive Manual for Planning an Effective Mission Trip by H. Leon Greene, in Evangelical Mission Quarterly, April 2005, Vol. 41, No. 2.
"Strategic Partnership in Global Missions, Special Lecture at Ministers Alliance Continuing Education Seminar 2007, OUR.
"Develpoing Effective Missions Program in Local Churches", Special Lecture at Ministers Alliance Continuing Education Seminar, September 2007, OUR.
"Biblical Perspective On Cultural Diversity" Mini Lecture at the 8th Annual Multicultural Conference, March 2007, OUR.
"Theological Education and Building Health Church" Presented at SPS Annual Meeting at Lee University, March 2006.
"Contemporary Pentecostal Issues" A Paper Presented at a Worship at World Assemblies of God Congress in Indianapolis, USA (2000).
XIII. Madawkna Pawlkhat: ဂုဏ်ပြုခြင်း ဆုတံဆိပ်ရရှိခြင်း၊
1980 kum in Burma Radio Station pan lakhum in ei Zomi sungah asa masa pawlin kihel hi. 1981's kum in Imphal Radio Station panin la pawlkhat khum-in Paite program pa'n ongsazel hi. 1980 kum in amasa penpen Zomi La khui "Agape" Vol. 1 khumna lasate sungah kihelkha hi. 2000 kum in "Zeisuh Pahtawini" cih La khum-in CD tawh Philippines gam pan hawmkhia hi.
XIV. Hong Nusiatna: ခရစ်တော်၌ အနားယူခြင်း
Aneutung aa kipan in Awmsung natna a neikhat ahi hi. A hizongin Pasian' vangliatna tawh tua natna phatuam in, khual azinzin zo ahi hi. A paisa kum 4 lai pawlin sikhangnatna zong nei a, a beisa kum panin zunkhum natna nei hi. A hizongin tutung asihna NATNA pen koipen tawh Pasian in la hiding hiam ih telsinsen omlo hi. Tutung a khualzinna pen Washington DC ah Mikang pawlpite' sapna tawh azin kawmin sihzang pawlpite' kiangah zong thusinna piadinga pai kawm ahi hi. Tuabang kawmkal ah 13 October 2013 ni-in thusinna zong piaman nailo, Hotel ah a tawlngak laitakin hongnusia cih thu ahi hi. (Source: ZIS te Mangpha khakna hungeelna laidal)
Tuesday, February 22, 2022
CHIN Pasalttha "Salai Tin Maung Oo
Salai Tin Maung Oo cu Pu Mya Din le Pi Hnin Myaing hna i an fapa upa bik a si i 1951 ah Asho Chin Taung Ngu Khua ah a chuak.
1. December 5, 1972 kum ah ralkap uk duhlonak a cawlcangh pi hna ruangah Yangon Inn Sein thong inn ah Kawl cozah ralkap nih thong an thlak.
2. 1974 ah Chin Literature and culture committee, Yangon ah Secretary a t’uan.
3. July 6, 1974 ah general workers pawl nih covo right an hmuh khawh nakhnga caah lam a zawh pi hna.
4. December5, 1974 ah UN secretary general U Thant cu Kawl cozah ralkap nih a chuakkehnak Kawlram ah ruakvui an duh lo caah Salai Tin Maung Oo nih Kawlram Students pawl a hruai hna i U Thant ruak Kawlram vui ding ah lam a zawh pi hna.
5. 1975 march thla ah Cozah ralkap nih tlaih an timh peng caah Thailand ramri ah a thlithup in a zaam. Ahnu ah Kawlram ah a kir t’han.
6. June 6, 19 75 ah a voi 2 nak General workers pawl nih covo right an ngah khawh nakhnga caah lam a zawh pi rih hna.
7. 1975 July thla ah Kawl ralkap nih tlaih an timh than caah Thailand ram ramri ah a zaam than. A hnu ah Kawlram cozah doh dingin Kawlram ah a kir than.
8. March22, 1976 ah Kawlram Journalist, Politician le catialthiam bik a simi Thakhin Kodaw Hmaing centenary tuahnak caah timhtuahnak an ngeih lio ah ralkap nih an tlaih than.
Thla 3 chung thong an thlak hnu 26 June 1976 ah Ralkap nih hri in an thlai i zoh dawh lo taktak le fak taktak in an thah.
Salai Tin Maung Oo cu ram le miphun caah riantuan a thawn saling lio ah Kawlram Union pumpi caah a nunnak a pek. A Thih hlan ah a chimmi bia; Ralkap kedanh tang ah zeitik hmanh ah ka khup ka bil lai lo.
Ka mipum cu nan thah khawh ko nain ka miphun le ram ka duhdawtnak lungput le ka ruahnak/ka zumhnak vialte cu zeitik hmanh ah nan that kho lai lo a ti. Kawl Cozah nih hri in thlai hmasa bik cu Salai Tin Maung Oo asi. (Crd: TCP)
4th Battalion (The Burma Rifles)
The 4th Battalion was originally raised at Meiktila on 23rd April 1918 as the 5th Battalion, 70th Burma Rifles. In 1922, it was designated the 10th Battalion, 20th Burma Rifles. It was one of the regular battalions of the Burma Rifles transferred from India on 1st April 1937 when it became the 4th Battalion, The Burma Rifles.
In 1937, the 4th Battalion was stationed at Maymyo and in November 1938 relocated to Mandalay, under command of the Maymyo Infantry Brigade Area. The battalion's four rifle companies were composed thus:
* A=Company (Chins)
* B=Company (Karens)
* C=Company (Karens)
* D=Company (Kachins).
During November 1941, the Battalion moved to the Kawkareik-Myawadi area, near the frontier with Thailand and covering the likely invasion route from Raheng. Headquarters 2nd Burma Infantry Brigade was at Moulmein, about 80 miles to the west. Whilst continuing to train, the Battalion prepared for its likely war time role.
Up in the hills near the Thai border, defences and demolitions were prepared, covering the likely invasion route. The war plan was to conduct a withdrawal, denying the use of the Kawkareik road to the enemy. Unfortunately in the period before the Japanese invasion, the Battalion suffered many casualties from malaria and was at only around two thirds in strength by early January 1942.
Following the attack on Pearl Harbour, patrols were maintained along the border and an attempt was made to maintain relations with the Thais in order to keep open the flow of information. In early January 1942, a number of ambushes were laid to deter the Japanese, who by now had invaded Thailand, from interfering with Burmese villagers and economic activity along the border.
Given intelligence of the Japanese build up in the area, Lt. General Hutton, General Officer Commanding Burma, decided to strengthen the defences at Moulmein, Kawkareik and Tenasserim in general. The 16th Indian Infantry Brigade was ordered from Rangoon to Moulmein to take over the sector from the 2nd Burma Infantry Brigade.
When the General Officer Commanding 17th Indian Infantry Division, Major General J.G. 'Jackie' Smyth, VC, MC, arrived in Rangoon on 9th January 1942, he and his headquarters were sent to Moulmein to take charge of 16th Indian and 2nd Burma Infantry Brigades. The 16th Indian Infantry Brigade arrived in Moulmein on 14th January 1942 and after a short period of confusion, the 4th Battalion came under the command of this newly arrived brigade.
The rationale for retaining the 4th Battalion was that it was already in place and had good knowledge of the local country. To compensate for this, the 4th Battalion, 12th Frontier Force Regiment was transferred from 16th Indian Infantry Brigade to the 2nd Burma Infantry Brigade.
When the Japanese invaded on January 20th 1942, the companies of the 4th Battalion found themselves separated across the area. A difficult withdrawal ensued, with the companies of the Battalion and those of others in the Brigade becoming intermixed. There was much confusion and hasty withdrawal by the units of 16th Indian Brigade however the 4th Battalion acquitted itself well.
Battalion Headquarters reached the outskirts of Kawkareik on the night of 21st/22nd January, only to find that the Brigade had moved on. Orders were then received to proceed to Martaban and a launch was made available to carry the men across the Salween.
At a camp west of Martaban, on around 25th January, the companies of the Battalion, less 'D' Company, were at last reunited. 'D' Company rejoined in early February after a fourteen day march, in good order, having had successful encounters with Japanese patrols, and despite having been out of contact with the Battalion and the Brigade at the time of the Japanese invasion.
The Battalion was alone in 16th Indian Infantry Brigade in retaining many of its supporting weapons and was now stunned to be ordered to hand these over to the less prudent Indian battalions. Despite promises to the contrary these weapons - mortars, Brens and Tommy guns - were never replaced.
The Battalion was soon split again, with companies dispersed along the Salween River, with Battalion Headquarters and one company in reserve at Thaton Railway station. Communication with the dispersed companies was difficult due to the lack of wireless.
Between 5th and 9th February, the 17th Indian Infantry Division ordered several changes to the composition of the brigades under its command, and by 9th February, the 4th Battalion, less a company, was under the command of the 46th Indian Infantry Brigade. ‘C’ Company was detached and at first remained under the command of the 16th Indian Infantry Brigade before coming under the direct command of the Headquarters 17th Indian Infantry Division.
As the Japanese drew up to the Salween line, patrol clashes became more common. When the Japanese crossed in more strength, Martaban was taken and British forces withdrew to the Bilin River line.
By 13th February 1942, the 4th Battalion, less ‘C’ Company, was concentrated east of Thaton. The withdrawal continued via Nimpale and by rail to Kyaikto, which was reached on 16th February and where the Battalion went into defence.
The Japanese attacked on the night of 20th/21st February, prompting a further withdrawal by the Battalion to Mokpalin, on the Sittang River, as part of the general and confused withdrawal of the 17th Indian Infantry Division towards the railway bridge there.
The Battalion was involved in the defence of the Mokpalin bridgehead until the morning of 23rd February when the bridge was blown. There then followed a desperate crossing of the river by raft and many men drowned trying to swim. Those who crossed marched to Waw for reorganisation.
The 'missing' 'C' Company had meanwhile withdrawn northwards via Shwegyin to Toungoo, under the command of the 2nd Burma Infantry Brigade. On 17th March 1942, at Gonde, the company was posted as reinforcements to the 7th Battalion, The Burma Rifles. The survivors of this company did not rejoin the 4th Battalion until Imphal.
The 4th Battalion was now designated as Lines of Communication troops and came under the command of Mandalay Area on 12th March. Managing to only partially rearm itself, the Battalion provided a column to deal with any Japanese airborne landing and also provided train guards.
On April 30th, the 17th Indian Infantry Division withdrew across the Irrawaddy via the Ava Bridge which was blown up just before midnight. The 4th Battalion was then ordered to Bhamo and boarded an Irrawaddy Flotilla Company launch, the S.S. "Japan". The Battalion arrived at Katha on 1st May 1942, beyond which place the steamer crew refused to travel.
The next day the Battalion marched to the Naba-Indaw area, as ordered by Myitkyina Area command. For two days from 4th May, the Battalion did good work helping to organise the evacuation of the wounded and refugees. However on 6th May, the Commanding Officer, Lt. Colonel P.P. Abernethy, gave the order to march to India. Ukrul was reached on 20th May and Imphal three days later.
On 30th May, the Battalion moved by lorry to Milestone 107 on the Manipur Road. Of around 450 all ranks who had left Mandalay, around 345 reached India, a significant achievement. In June, the Battalion was disbanded. Around 75 men elected to return to their homes in Burma and the rest transferred to other units, the majority to the Composite Battalion, Burma Rifles, which later came to be the 2nd Battalion Burma Rifles. ( Sorce:Burma Campaign)
မြသွဲ့သွဲ့ခိုင်(သို့မဟုတ်) အာဏာသိမ်းမှုကြောင့် ပထမဆုံး အသက်ပေးခဲ့ရသူ
စစ်အာဏာသိမ်းမှုကြောင့် သေဆုံးရတဲ့ အမျိုးသမီးတွေထဲမှာ နေပြည်တော်က အသက် ၁၉ နှစ်အရွယ် အမျိုးသမီးငယ် မမြသွဲ့သွဲ့ခိုင်က ပထမဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ ၂၀၂...
-
|| 9 Feb2021 ပထ မဆုံး အသက်ပေးသွားသည်. မြမြသွဲ.သွဲ.ခိုင်(၁၉)နှစ် Mandalay || ...
-
စစ်အာဏာသိမ်းမှုကြောင့် သေဆုံးရတဲ့ အမျိုးသမီးတွေထဲမှာ နေပြည်တော်က အသက် ၁၉ နှစ်အရွယ် အမျိုးသမီးငယ် မမြသွဲ့သွဲ့ခိုင်က ပထမဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ ၂၀၂...
-
1. INTRODUCTION There are eight major groups in Myanmar: Kachin, Kayah, Kayin, Chin, Shan, Mon, Bamar and Rakhine. The Chin people occupy ...